Selon le site du Times, Google est actuellement en train de développer un logiciel de traduction automatique en temps réel pour téléphone mobile qui permettra à deux personnes de communiquer par téléphone sans avoir à parler la même langue. Cette technologie de traduction instantanée en est pour l'instant à l'état de prototype, mais d'après le Times Online, Google pourrait profiter de son expérience dans les domaines de la traduction texte-à-texte et voix-à-texte pour sortir son service d'ici quelques années. Il pourrait probablement se présenter sous la forme d'une application à télécharger sur les smartphones fonctionnant sous Google Android. Google dispose déjà d'un service de traduction de texte et de pages web sur son moteur de recherche. A ce jour, cet outil est compatible avec une cinquantaine de langues, dont l'anglais, le français, l'espagnol, l'arabe, l'islandais ou encore le japonais. "Nous pensons que la traduction voix-à-voix devrait être possible et devrait fonctionner assez bien d'ici quelques années", a déclaré Franz Och, Directeur des services de traduction chez Google, cité par le Times Online. "Tout le monde a une voix, un accent et un ton différent", explique Franz Och, "mais la reconnaissance vocale par téléphone portable devrait être performante parce que par nature, le mobile est un objet qui vous est propre. Le téléphone devrait être capable de reconnaître votre voix grâce à des recherches vocales passées, par exemple". Google n'est pourtant pas seul à travailler au développement d'un logiciel de traduction automatique en temps réel. En juin 2009, une entreprise nommée Sakhr a annoncé qu'elle était en train de développer "la plus grande base de données pour le traitement automatique de la langue arabe". Sakhr intéresse déjà des administrations américaines (justice, sécurité, etc.) qui testent le logiciel de traduction automatique sur leurs plateformes Blackberry et iPhone.